Подпишись

15 февраля — Сретение Господне: что мы знаем о празднике

В переводе с церковнославянского «сретение» означает «встреча». Но кого и с кем? Евангельское повествование говорит о том, что в Иерусалимском храме Христа встретил старец Симеон.

15 февраля — Сретение Господне: что мы знаем о празднике

Дата (новый стиль): 15 февраля. Статус: двунадесятый праздник. Событие: Праздник Сретения Господня — это переживание события, произошедшего в самом начале истории Нового Завета (Лк 2:22-39). На сороковой день после Рождества праведный Иосиф и Мария принесли младенца Христа в Иерусалимский храм. Таким образом они исполняли постановление закона Моисеева о посвящении Богу всех первенцев мужского пола, в честь избавления еврейских первенцев от смерти, в то время как ангел Господень поразил всех первенцев земли египетской.

«Сретение» означает «встреча»

В переводе с церковнославянского «сретение» означает «встреча». Но кого и с кем? Евангельское повествование говорит о том, что в Иерусалимском храме Христа встретил старец Симеон. По преданию, он прожил уже почти 300 лет, так как получил от ангела обещание, что не умрет, пока сам не увидит пришедшего в мир Мессию — Спасителя Израиля.

Икона праздника

В центре иконы Сретения — Богородица и старец Симеон бережно, обернутыми одеждой руками принимающий младенца Христа. Справа от Симеона изображают пророчицу Анну, так же, как и он, ждавшую прихода Спасителя. Слева от Богородицы — Иосиф, в руках которого клетка с голубями — жертвой за очищение после рождения ребенка.

Красная пелена поверх строений храма на иконах традиционно символизирует, что действие происходит внутри помещения.

Праздник Сретения отмечается на 40-й день после Рождества, так как на 40-й день заканчивалось время очищения женщины после родов и по закону она должна была принести жертву очищения. В православии этот обычай нашел отражение в «молитвах на сороковой день», читаемых над матерью ребенка.

15 февраля — Сретение Господне: что мы знаем о празднике

Праведный Иосиф держит в руках корзинку с двумя голубями.

Первый голубь — жертва за первенца, положенная по закону Моисееву. Когда ангел Господень сошел на землю и убил всех первенцев мужского пола в земле Египетской, он не тронул детей тех, кто, по наставлению Моисееву, отметил свою дверь кровью ягненка. В воспоминание об этом событии все первенцы мужского пола должны были быть посвящены Богу, и за них полагалось приносить Богу символическую «заместительную» жертву — голубя.

Второй голубь — жертва очищения и благодарения после рождения ребенка, которую полагалось принести Марии, Матери Христа.

Жертва за первенца также тесно связана и с празднованием иудейской Пасхи. Как и в момент бегства из Египта, иудеи каждый год на Пасху вкушали специально приготовленного пасхального агнца, кровь которого спасла их первенцев от смерти.

Пасхальный агнец — это образ Христа, принявшего смерть за всех первенцев мира. Таким образом праздник Сретение отсылает нас напрямую к Распятию и Воскресению Христа — «первенца из мертвых», как поется в пасхальном песнопении.

15 февраля — Сретение Господне: что мы знаем о празднике

Голубой цвет одежды Божией Матери означает невинность и чистоту. Сретение невозможно причислить ни к господским, ни к богородичным двунадесятым праздникам. Например, убранство храма и одеж­ды священнослужителей на Сретение «богородичного» голубого цвета. Эта символика ведет свою преемственность от главных праздников в Иерусалимском храме, во время которых первосвященник надевал одежды голубого цвета.

Старец Симеон, по преданию, был одним из 70 «толковников», переводивших в III веке книги Священного Писания на греческий по заказу египетского правителя Птолемея II. Предание говорит о том, что он, переводя строчку из книги пророка Исаии «се Дева во чреве приимет и родит Сына» (Ис 7:14) усомнился, как дева может родить, и хотел перевести «дева» как «молодая женщина», что вполне допускает многозначность соответствующего слова в еврейском тексте Библии. Тогда ему явился ангел и пообещал, что Симеон не умрет, пока сам не увидит Деву и рожденного от нее Спасителя Израиля.

«Септуагинта» — перевод книг Священного Писания Ветхого Завета на греческий язык, выполненный 70-ю толковниками, одним из которых, по преданию, был старец Симеон. Септуагинта наряду с другими, более поздними, рукописями легла в основу христианского канона Священного Писания Ветхого Завета, утвержденного Лаодикийским собором в 360 году.

Принимая на руки Христа, Симеон произнес слова, переданные нам дословно евангелистом Лукой: «Ныне отпускаешь раба Твоего, Владыко, по слову Твоему, с миром, ибо видели очи мои спасение Твое, которое Ты уготовал пред лицем всех народов, свет к просвещению язычников и славу народа Твоего Израиля». Эту молитву мы слышим в храме на каждой вечерне, по-церковнославянски она начинается словами «Ныне отпущаеши…».

Пришедшей к жертвеннику Марии старец предрек, что Ее Младенцу Самому предстоит стать искупительной жертвой преступления Адама и Евы. Она же станет свидетельницей Его искупительной жертвы и душу ее «пройдет оружие».опубликовано econet

P.S. И помните, всего лишь изменяя свое сознание - мы вместе изменяем мир! © econet

Источник: https://econet.kz/

Понравилась статья? Напишите свое мнение в комментариях.
Подпишитесь на наш ФБ:
, чтобы видеть ЛУЧШИЕ материалы у себя в ленте!
Комментарии (Всего: 0)

    Добавить комментарий

    Не бойтесь кого—то потерять. Вы не потеряете того, кто нужен Вам по жизни. Теряются те, кто послан вам для опыта. Остаются те, кто послан Вам судьбой. Фридрих Ницше
    Что-то интересное